New rule about deliberately lost matches and accomplished challenge!
Not long ago we challenged federations (http://www.bballzone.net/en/News-read-5af8beeaa1cdf_Awards_for_federations_and_users__New_challenges_.htm)
We are very glad that one of the challenges is already accomplished! Lithuanian federation translated the newspaper about 63rd season into English language. You can find it here: http://www.bballzone.net/newspaper/Ball_63_EN.pdf
Therefore, all federation’s members received a discount to analyzing players (coaches).
We would like to have a newspaper about the game every season. Maybe one of the federations would like to undertake it and prepare a newspaper for the end of this season?
Game’s rules have been supplemented by a new rule (http://www.bballzone.net/lt/Pagalba-sarasas.htm#hlpanc_2070)
“1.10. The only allowed types of help for other users are: transferring credits and consulting. All other actions and interaction between teams must obviously represent aim to get use for your own team. It is forbidden to lose matches deliberately, make ineffective trades or help another team in any other ways.”
So, if you notice that this rule is obviously violated, please inform about it here: Private messages -> Message to administration -> Suspicions of cheating.
This rule comes into effect starting: 64 season, 27 day
We also invite everyone to discuss how such violations could be supervised by the game’s community without intervention from the administration:
4.4 4.8 a-ramune -- Game's news: New rule about deliberately lost matches and accomplished challenge! -- 2018-06-02
I am confused about the two responses above as they are word by word the same response... :/ -- (Translate) (Translate EN)
I will remain cautiously optimistic about this new rule. However, I prefer to see the rules of execution without distinction, rather than selective enforcement. This problem is always in the game. When you want to raise objections and refute my statement, please feel your conscience. -- (Translate) (Translate EN)
Man, I am even more confused with the comment above now. Lol -- (Translate) (Translate EN)